Past Continuous

Estructura del Past Continuous

Si habéis visto la entrada del present continuous, no os sorprenderán las características de este past continuous. Esto es, básicamente, porque los tiempos se parecen mucho en cuanto a formación y en el primero de sus usos. Vamos a ver primeramente algunos ejemplos (te pongo los mismos verbos principales que en el present continuous para que compares 😉):

Yo estaba hablando

I was talking

Él estaba comiendo

He was eating

Formas del verbo en Past Continuous:

Afirmativa: Sujeto + Was/were + Verbo -ing

I was .
You/We/They were .
He/She/It was .

Negativa: Sujeto + Wasn't/weren't + V. -ing

I wasn't .
You/We/They weren't .
He/She/It wasn't .

Interrogativa: Was/Were + Sujeto + V. -ing ?

Was I ?
Were You/We/They ?
Was He/She/It ?

¿Cuándo utilizamos el Past Continuous?

  • Acciones que estaban en progreso en el pasado

    Al contrario que con el present continuous, con el past continuous la acción debe estar en progreso en el pasado (tiene su lógica, ¿no?)

    I was working on it yesterday. We were thinking about a new product. She was working out at 6am.

  • Acción en progreso en el pasado que se interrumpió

    Este caso merece una explicación especial, porque mezcla dos tiempos verbales: el past simple y el past continuous. Para que nos entendamos, esto es cuando estás echando un partido en el FIFA y te llaman: "I was playing FIFA when you called me."

    Si te fijas, en esa oración se ha utilizado "when". Esta y la palabra "while" serán fundamentales en este uso específico del Past Continuous. "When", en español, puede significar tanto "cuándo" (como pronombre interrogativo) como "cuando" (como pronombre relativo). En este caso, es el segundo. Podríamos traducir la frase anterior como "Estaba jugando al FIFA cuando me llamaste". El "when" siempre irá DELANTE del verbo en PAST SIMPLE. "While" se traduce como "mientras", y es otra opción que tenemos para formar este tipo de oraciones y (spoiler) las siguientes. Volviendo al ejemplo de antes, para que nos entendamos: si estabas jugando al FIFA cuando te llamaron, eso significa que "te llamaron mientras estabas jugando al FIFA". Así que: "You called me while I was playing FIFA". El "while" SIEMPRE va DELANTE del verbo en PAST CONTINUOUS. Explicado esto, vamos a ver algunos ejemplos:

    I was studying when I got the call. I got the call while I was studying. Were you having dinner when he called you? Did he call you while you were having dinner?

  • Dos acciones pasadas que estaban en proceso simultáneamente

    En este caso, no es una acción que interrumpe a otra, sino dos que estaban pasando a la vez. Por esto, el "when" lo descartamos. Aquí usaremos dos verbos en pasado continuo y un "while", y hay dos maneras de poner el "while": delante de la primera estructura (Ejemplo 1 y 3, ¡OJO A LA COMA!) o en medio de las dos (Ejemplos 2 y 4, aquí no hay coma). ¡Las dos son igual de válidas si están bien escritas!

    While he was playing, I was studying. I was studying while he was playing. While he was baking the cake, I was washing the dishes. I was washing the dishes while he was baking the cake.

  • ¡OJO! No utilizar con "stative" verbs

    Los verbos estáticos (que indican estado, y no acción) no se pueden usar con el pasado continuo (ni con el presente continuo, como ya recordarás). La lista de los "stative verbs" más comunes es la siguiente:

    agree appear believe belong concern consist contain depend deserve disagree dislike doubt feel (opinion) fit hate hear imagine impress include involve like love matter mean measure (trait) mind need owe own prefer promise realise recognise remember seem sound suppose surprise understand want weigh (trait) wish

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: